Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Chronicles 3:15

Context
NETBible

In front of the temple he made two pillars which had a combined length 1  of 52½ feet, 2  with each having a plated capital seven and one-half feet high. 3 

NIV ©

biblegateway 2Ch 3:15

In the front of the temple he made two pillars, which together were thirty-five cubits long, each with a capital on top measuring five cubits.

NASB ©

biblegateway 2Ch 3:15

He also made two pillars for the front of the house, thirty-five cubits high, and the capital on the top of each was five cubits.

NLT ©

biblegateway 2Ch 3:15

For the front of the Temple, Solomon made two pillars that were 27 feet tall, each topped by a capital extending upward another 7 1/2 feet.

MSG ©

biblegateway 2Ch 3:15

He made two huge free-standing pillars, each fifty-two feet tall, their capitals extending another seven and a half feet.

BBE ©

SABDAweb 2Ch 3:15

And in front of the house he made two pillars, thirty-five cubits high, with crowns on the tops of them, five cubits high.

NRSV ©

bibleoremus 2Ch 3:15

In front of the house he made two pillars thirty-five cubits high, with a capital of five cubits on the top of each.

NKJV ©

biblegateway 2Ch 3:15

Also he made in front of the temple two pillars thirty–five cubits high, and the capital that was on the top of each of them was five cubits.

[+] More English

KJV
Also he made
<06213> (8799)
before
<06440>
the house
<01004>
two
<08147>
pillars
<05982>
of thirty
<07970>
and five
<02568>
cubits
<0520>
high
<0753>_,
and the chapiter
<06858>
that [was] on the top
<07218>
of each of them [was] five
<02568>
cubits
<0520>_.
{high: Heb. long}
NASB ©

biblegateway 2Ch 3:15

He also made
<06213>
two
<08147>
pillars
<05982>
for the front
<06440>
of the house
<01004>
, thirty-five
<07970>
<2568> cubits
<0520>
high
<0753>
, and the capital
<06858>
on the top
<07218>
of each was five
<02568>
cubits
<0520>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
epoihsen
<4160
V-AAI-3S
emprosyen
<1715
PREP
tou
<3588
T-GSM
oikou
<3624
N-GSM
stulouv
<4769
N-APM
duo
<1417
N-NUI
phcewn
<4083
N-GPM
triakonta
<5144
N-NUI
pente
<4002
N-NUI
to
<3588
T-ASN
uqov
<5311
N-ASN
kai
<2532
CONJ
tav
<3588
T-APF
kefalav
<2776
N-APF
autwn
<846
D-GPM
phcewn
<4083
N-GPM
pente
<4002
N-NUI
NET [draft] ITL
In front of
<06440>
the temple
<01004>
he made
<06213>
two
<08147>
pillars
<05982>
which
<0834>
had a combined length
<0753>
of 52½ feet
<02568>

<0520>
, with each having a plated capital
<06858>
seven and one-half feet
<02568>

<0520>
high.
HEBREW
o
smx
<02568>
twma
<0520>
wsar
<07218>
le
<05921>
rsa
<0834>
tpuhw
<06858>
Kra
<0753>
smxw
<02568>
Mysls
<07970>
twma
<0520>
Myns
<08147>
Mydwme
<05982>
tybh
<01004>
ynpl
<06440>
veyw (3:15)
<06213>

NETBible

In front of the temple he made two pillars which had a combined length 1  of 52½ feet, 2  with each having a plated capital seven and one-half feet high. 3 

NET Notes

sn The figure given here appears to refer to the combined length of both pillars (perhaps when laid end-to-end on the ground prior to being set up; cf. v. 17); the figure given for the height of the pillars in 1 Kgs 7:15, 2 Kgs 25:17, and Jer 52:21 is half this (i.e., eighteen cubits).

tc The Syriac reads “eighteen cubits” (twenty-seven feet). This apparently reflects an attempt at harmonization with 1 Kgs 7:15, 2 Kgs 25:17, and Jer 52:21.

tn Heb “and he made before the house two pillars, thirty-five cubits [in] length, and the plated capital which was on its top [was] five cubits.” The significance of the measure “thirty-five cubits” (52.5 feet or 15.75 m, assuming a cubit of 18 inches) for the “length” of the pillars is uncertain. According to 1 Kgs 7:15, each pillar was eighteen cubits (27 feet or 8.1 m) high. Perhaps the measurement given here was taken with the pillars lying end-to-end on the ground before they were set up.




TIP #35: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA